Marion Cotillard war noch kein Superstar, als sie Edith Piafs Rolle in La vie en rose [frz. Titel: “La môme”] ergatterte. Aber da sie schon eine hervorragende Schauspielerin war, hatte sie etliche interessante Rollen und der Regisseur des Films hegte keinen Zweifel daran, dass sie die Richtige sei. Er hatte Recht: Marion erhielt 2008 den Oscar als beste Schauspielerin.
Ein interessantes Detail: Der US-amerikanische Titel dieses Films — der ironischerweise französisch ist — lautet “La vie en rose”, genau wie ein berühmtes Lied Piafs. “La vie en rose” bedeutet “Das Leben durch die rosarote Brille”. Der französische Originaltitel kommt von Piafs Spitznamen “La Môme Piaf”, der übersetzt werden kann als “Der Spatz Piaf” oder als “Die Göre Piaf”.
Si quieres ver esto y más videos, únete a nuestra prueba gratuita.