Dificultad: Intermedio-Avanzado
Francia
Sybille and Édouard visitan a Vanessa en su departamento. Vanessa finalmente admite que vive con un amigo. Sin embargo, se rehúsa a presentarlo a la pareja.
Dificultad: Principiante
Francia
Jean-Jacques Goldman abrió el espectáculo "Dans l’Œil des Enfoirés" (En el ojo de los bastardos) de 2011 con la canción "On demande pas la lune" (No pedimos la luna). Patricia Kaas, Maxime Le Forestier, Lorie, Maurane, Mimie Mathy, Michèle Laroque y otros artistas franceses unen sus voces en honor al comediante Coluche, fundador de "Les Restos du Cœur" (Restaurantes del corazón), una asociación caritativa.
Dificultad: Intermedio
Francia
En el último episodio de su viaje por Compiègne, Daniel nos lleva al Acaballadero Nacional, donde se crían los más prestigiosos caballos franceses desde el siglo XVIII. También veremos el Théâtre Impérial, de la época de Napoleón III, y un museo en honor a las víctimas del campo de internamiento de Royallieu, desde donde miles de personas fueron deportadas rumbo a Auschwitz.
Dificultad: Principiante
Francia
En este video Patricia nos habla sobre uno de los más reconocidos poetas de la literatura francesa: Charles Baudelaire y de su famosa obra "Las flores del mal".
Dificultad: Intermedio-Avanzado
Francia
Sybille y Édouard tienen una discusión al respecto de la identidad de Vanessa, su nueva vecina y quien habita el departamento en el edificio de enfrente. Sybille piensa que Vanessa es la nueva amante de Édouard. Quizá Sybille está equivocada en esto, pero no porque a Édouard le disguste mucho la idea de engañar a su mujer.
Dificultad: Intermedio
Francia
"Le Long de la Route" [A lo largo del camino] es una canción de la popular cantante francesa Zaz. En ella se habla sobre la importancia de saber perdonar y tener la fuerza de voluntad para forjar nuestro destino.
Dificultad: Intermedio-Avanzado
Francia
En este episodio, Sybille se encuentra aterrada al descubrir que es ella quien es observada por el misterioso hombre cuya sombra se dibuja constantemente en la ventana del edificio de enfrente.
Dificultad: Principiante
Francia
¿De dónde viene la expresión francesa on n'est pas sorti de l'auberge (no hemos salido de la posada)? En este vídeo lo podrás averiguar.
Dificultad: Intermedio
Francia
Continúa la visita a Malicorne con Olivier, quien entrevista a Dominique Bourneuf, propietario del restaurante Petite Auberge y presidente de la asociación de artesanos. Dominique habla sobre las distintas actividades que pueden realizarse con los artesanos.
Dificultad: Intermedio
Francia
El grupo francés de pop Baden Baden habla sobre su segundo álbum de estudio, "Mille Eclairs", para Watt's In. Los miembros de la banda hablan sobre su proceso creativo en el estudio y en el escenario.
Dificultad: Intermedio
Francia
En este episodio Daniel nos cuenta cómo Juana de Arco es una obsesión francesa; monumentos en su honor han sido erigidos en múltiples ciudades en Francia. Compiègne no es la excepción, pues la ciudad fue, de hecho, el sitio en que Juana de Arco fue capturada por los borgoñones en 1430.
Dificultad: Intermedio
Francia
Héloïse Letissier adoptó el nombre artístico de Christine and the Queens en honor a un grupo de drag queens que conoció en Londres, un encuentro que la ayudó a redefinirse y reinventarse como una mujer fuerte para contrarrestar su natural timidez. Aquí su canción "Christine".
Dificultad: Intermedio
Francia
Sybille persiste en la idea de que hay un misterioso hombre que la observa desde la ventana de enfrente. Decidida a resolver el misterio, se dirige allí para continuar sus pesquisas, pronto se dará cuenta de que no será tan fácil satisfacer su curiosidad.
Dificultad: Intermedio
Francia
El pequeño pueblo de Malicorne ofrece toda clase de actividades durante el año, tanto para los lugareños como para los turistas. Está el museo Espace Faïence, paseos en bote o a pie, la piscina durante el verano, fuegos artificiales en julio y mercados de todo tipo.
Dificultad: Intermedio
Francia
Aquí podrás ver el vídeo de la canción "J'ai plongé dans le bruit" (Me sumergí en el ruido), del trío francés Baden-Baden, la utiliza un lenguaje poético y cargado de imágenes para describir una relación amorosa. El nombre del grupo hace referencia a la ciudad alemana de Baden Baden.
¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.