X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-6 de 6 Con un total de 0 horas 18 minutos.

Captions

Le Jour où tout a basculé - Nos enfants s'aiment - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 37 [fr]: Maman, je... je savais pas au début non plus mais...
Caption 37 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Ma patronne est folle de moi - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Se aconseja discreción
Thibault no puede más y termina diciéndole a su jefa que lo deje en paz. Pero ella se lo hará pagar...
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: Ce MMS, ça a été le début du bombardement.
Caption 1 [es]: Ese MMS fue el comienzo del bombardeo.

Le Jour où tout a basculé - J'ai piégé mon fan - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 58 [fr]: J'espérais que c'était le début d'une belle histoire.
Caption 58 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 56 [fr]: Tu vois pas qu'il essaie de nous éloigner depuis le début?
Caption 56 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Guillaume, el medio hermano de Adèle, la espera a la salida de su trabajo para abordarla y presentarse. Tras el shock inicial, ella accede a reunirse con él.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [fr]: Au début je pensais qu'il délirait.
Caption 12 [es]: Al principio yo pensaba que estaba delirando.

Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés... - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En este último segmento de "Nuestros bebés han sido intercambiados", ambas familias lidian con la serie de revelaciones traídas por el ADN. Manon se reúne con Létitia, su madre biológica, y termina haciéndose amiga de Émilie.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: Au début... j'étais braquée. J'avais pas envie.
Caption 6 [es]: Al principio... yo estaba en contra. No tenía ganas.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.