X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-7 de 7 Con un total de 0 horas 25 minutos.

Descriptions

Voyage en France - Lagny-sur-Marne - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol continue sa visite de Lagny-sur-Marne, une ville riche en histoire puisque Jeanne d'Arc y est venue pour se battre contre les Anglais. Continuez votre visite en passant par le lavoir qui est encore en état de fonctionnement et finissez par admirer le mur en trompe l'œil avec ses "vraies" fenêtres.

Captions

Sophie et Alexandre - Et la rentrée ?

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 84 [fr]: Ah oui ? -Oui, faut pas aller contre.
Caption 84 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [fr]: Bon, par contre l'inconvénient,
Caption 16 [es]:

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 13

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 50 [fr]: Par contre,
Caption 50 [es]:

Voyage dans Paris - Cour de l'Industrie - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

En este último vídeo en la "Cour de l'Industrie" (Corredor de la industria), Daniel Benchimol conoce a Bruno Toupry, un artesano que se dedica a trabajar con el oro y la laca. Bruno nos cuenta sobre su oficio, las herramientas que utiliza, y su enorme vocación.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [fr]: Par contre, il existe de très, très bons ateliers.
Caption 27 [es]: En cambio, existen muy, muy buenos talleres.

Le Mans TV - Horoscope: Scorpion

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 20 [fr]: contre tout problème matériel majeur.
Caption 20 [es]:

Le Journal - Le football - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Los aficionados del Olympique de Marseille (OM) no están felicies con su rendimiento. Los organizadores del boycott dicen que el equipo no se merece el apoyo de la gente y que los dueños no deben esperar que los fanáticos sigan llenando las tribunas sino mejoran el nivel del juego.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: qui poussent un coup de gueule contre une équipe qu'ils ne reconnaissent plus.
Caption 6 [es]: apoyando una huelga contra un equipo que ya no reconocen.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.