X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-6 de 6 Con un total de 0 horas 26 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 49 [fr]: par la lecture de la résistance de ses Gaulois
Caption 49 [es]:

Giulia - Sa marque de bijoux 'Desidero'

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [fr]: Et j'essaye dans la mesure du possible
Caption 43 [es]:

Patrice Zana - L'artiste et ses inspirations - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: "bris" comme "brisure" et "colisme" comme "collage".
Caption 8 [es]:

Micro-Trottoirs - Macron, fais pas l'autruche !

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 25 [fr]: qui sont absolument pas à la mesure et adaptées, euh...
Caption 25 [es]:

Christian Le Squer - Comment cuisiner les figues

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 55 [fr]: et vous les goûtez [au] fur [et] à mesure
Caption 55 [es]:

Voyage dans Paris - Cour de l'Industrie - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Nos encontramos en los Corredores de la industria, en el undécimo distrito de París, donde Daniel Benchimol entrevista a Aline Putot, una escultora y artista que utiliza herramientas antiguas en su oficio, algunas de ellas que datan del siglo XIX. Conoce un poco sobre la diferencia entre trabajar la madera y trabajar el barro.
Coherencias en Transcripción
Caption 35 [fr]: C'est un compas qui permet de prendre une mesure et de changer la mesure du...
Caption 35 [es]: Es un compás que permite tomar una medida y cambiar la medida del...

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.