X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 3 
─ Vídeos: 1-15 de 44 Con un total de 0 horas 58 minutos.

Descriptions

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia Ninguna

Adèle vit une existence paisible avec sa mère jusqu'au jour où elle reçoit une lettre bizarre qui l'assure que son père est encore vivant. Elle a toujours cru ce que lui a dit sa mère, que son père est mort dans un accident de voiture peu après sa naissance. Comment est-ce possible?

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 159 [fr]: que ce procès pourrait dans une certaine mesure
Caption 159 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 107 [fr]: Et on referme l'essuie
Caption 107 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [fr]: ce serait... ce serait censuré.
Caption 22 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 122 [fr]: Mais elle leur faisait la lecture.
Caption 122 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [fr]: La présidente du tribunal a commencé la lecture du jugement et
Caption 14 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 93 [fr]: une lecture de référence
Caption 93 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Ma patronne est folle de moi - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Se aconseja discreción
Vincent, como delegado del personal, reúne todo su valor e informa a Marianne que Thibault quiere presentar una denuncia contra ella por acoso sexual.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [fr]: Au fur et à mesure, c'était de pire en pire.
Caption 14 [es]: Con el tiempo, iba de mal en peor.

Le Jour où tout a basculé - Ma collègue veut ma place - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Fabrice no está al final de sus problemas. El ambiente en la oficina no mejora y además tiene que apresurarse al hospital porque su compañero está muy mal.
Coherencias en Transcripción
Caption 31 [fr]: Il a dû partir en urgence à cause de sa blessure.
Caption 31 [es]: Debe haberse ido de urgencia por su herida.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [fr]: Donc le Village olympique permettra dans une certaine mesure de fournir
Caption 27 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [fr]: et participer dans une certaine mesure
Caption 75 [es]:

Sophie et Patrice - Les madeleines

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 27 [fr]: de la levure chimique... -Ouais.
Caption 27 [es]:

Lionel - Le Musée du sabotier - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 45 [fr]: La seule différence, c'est que c'est mesuré en centimètres.
Caption 45 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 69 [fr]: Enfin, je n'en ai pas eu l'impression à la lecture du dossier, Maître.
Caption 69 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [fr]: mais au fur et à mesure que la pandémie perdure,
Caption 9 [es]:
123

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.