X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-5 de 5 Con un total de 0 horas 14 minutos.

Descriptions

Le Journal - La bougie du sapeur

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Ce journal, qui s’appelle “La Bougie du Sapeur” (un sapeur est traditionnellement un militaire qui désamorce les mines) ne paraît que les années bissextiles. Mais comment un périodique qui ne sort que le vingt-neuf février peut-il être financièrement rentable? Peut-être que ce qu’on dit est vrai: “Point trop n’en faut.”

Captions

Marie et Sandra - Atelier d'art - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 24 [fr]: Ah, vous avez des mines de différentes sortes, qui vont du deux H au sept B.
Caption 24 [es]:

Le Monde - Quelle est cette « Montagne d’or » qui fait polémique ?

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia, Guayana Francesa

Coherencias en Transcripción
Caption 20 [fr]: "One focus: owning high-yield mines and projects..."
Caption 20 [es]:

World Travel Market à Londres - Cristina nous parle du Sénégal

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Senegal

Cristina es de Senegal y en este vídeo nos habla sobre su país. Se trata de un país francófono en África, con fuertes lazos con Francia, un clima maravilloso, y una gastronomía exquisita. ¡Habrá que visitarlo!
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [fr]: des... des trésors, de l'or des mines.
Caption 19 [es]: tesoros, minas de oro.

Le Journal - Le mur de Berlin s'écroule

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

El nueve de noviembre de 1998, el muro que dividía Berlín empezó a caer junta al estadio Oriental que lo construyó. Claudia Rush, una joven francófila, fue una de las primeras en saltar las barreras para encontrarse a un amigo francés en el lado occidental. Recientemente publicó un libro donde cuenta la historia.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: un champ de mines délimité par des murs qui coupaient Berlin en deux.
Caption 5 [es]: un campo de minas delimitado por los muros que cortaban a Berlín en dos.

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.