X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 18 de 19 
─ Vídeos: 256-270 de 279 Con un total de 0 horas 51 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Elle rêve de devenir danseuse
Caption 2 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 38 [fr]: Sarah rentre chez elle
Caption 38 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [fr]: Elle fait deux cent cinquante grammes,
Caption 52 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [fr]: Celle-là elle est... elle est bien, là, hein.
Caption 22 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 40 [fr]: Hier elle réussit à sauter.
Caption 40 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 29 [fr]: si elle a vraiment peur de perdre mon grand-père,
Caption 29 [es]:

Banlieues françaises - jeunes et policiers, l'impossible réconciliation? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Francia

Un grupo de periodistas visita Aulnay-sous-Bois para entrevistar a los jóvenes que viven en este sector, y preguntarles sobre su complicada relación con la policía. En esta zona, donde existen mas de tres mil habitaciones públicas, las organizaciones culturales y deportivas suplen a veces el rol que deberían tener las autoridades.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: Elle affirme que le viol n'est pas établi.
Caption 3 [es]: Afirma que la violación no se estableció.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Todavía en Lindre-Basse con Lionel y Jean-Pierre, quienes hablan ahora sobre el proceso de cría de peces y de la reproducción de las cigüeñas que hacen sus nidos en esa región.
Coherencias en Transcripción
Caption 42 [fr]: Elle est toute noire, cigogne noire.
Caption 42 [es]: Es toda negra, cigüeña negra.

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 7

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Adèle se rencuentra con su padre en una calle del centro, y regresa varias veces a visitarlo. Todo iba bien, hasta que recibe una llamada urgente.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [fr]: Elle est là. Tu veux la voir?
Caption 9 [es]: Ella está aquí. ¿La quieres ver?

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Adèle descubre la verdad sobre su padre y, lejos de quedar satisfecha con las explicaciones de su madre, está furiosa y es incapaz de comprender el pasado.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [fr]: De retour chez elle,
Caption 52 [es]: De vuelta en su casa,

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Continúan los ruidos en el apartamento, y Claire está al borde de una crisis nerviosa. A pesar de que Harold mantiene su actitud escéptica, Solène convence a Claire de hablar con su esposo para que ambos se vayan del apartamento.
Coherencias en Transcripción
Caption 27 [fr]: Claire, elle, croit à l'explication fournie par Solène et Bastien.
Caption 27 [es]: Claire, ella cree en la explicación proporcionada por Solène y Bastien.

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Los ruidos extraños continúan en el apartamento. Esta vez Harold también los escucha. Buscando una explicación racional, Harold les pregunta a Bastien y Solène, solo para recibir la noticia de que su apartamento está embrujado.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Au moment du dîner, elle ne peut rien avaler.
Caption 2 [es]: A la hora de la cena, no puede tragar nada.

Le saviez-vous? - Jean de La Fontaine - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: Le Chêne un jour dit au Roseau:
Caption 3 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Notre appartement est hanté - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Claire visita a su vecina Solène para tomar el té, y tras contarle de los ruidos en el apartamento, Solène le hace una advertencia que Claire no toma muy en serio, pero esa noche sucede algo que la hace reconsiderar.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [fr]: elle est invitée à prendre le thé chez Solène, sa voisine.
Caption 4 [es]: está invitada a tomar el té en casa de Solène, su vecina.

Micro-Trottoirs - Brexit

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En este segmento de Micro-trottoirs, entrevistas conducidas en la calle para conocer la opinión popular, la gente opina sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea.
Coherencias en Transcripción
Caption 62 [fr]: La question de l'Europe, de toute façon, elle passera
Caption 62 [es]: La cuestión de Europa, de todas maneras, pasará
12...16171819
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.