X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 76 de 110 
─ Vídeos: 1126-1140 de 1643 Total 1 horas 9 minutos.

Captions

Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés... - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Anne-Sophie y Frédéric están en plena crisis conyugal. El test de paternidad fue negativo; sin embargo, Anne-Sophie sostiene su inocencia y decide volver a realizar el test. Los nuevos resultados serán sorprendentes.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: T'as bien dormi?
Caption 3 [es]: ¿Dormiste bien?

Voyage dans Paris - Cour de l'Industrie - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

El parque Folie-Titon en los "Patios de la Industria" o la "Cour de l'Industrie", solía ser una fábrica de papel tapiz antes de que un incendio devastara el lugar, dejando el sitio más o menos abandonado. En los años 90s, una asociación de artesanos reabrió el lugar y éste es hoy una parada indispensable al visitar París.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [fr]: Fin du chantier prévue en deux mille seize si tout va bien.
Caption 26 [es]: Fin de la obra previsto para dos mil dieciséis si todo va bien.

Micro-Trottoirs - Brexit

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En este segmento de Micro-trottoirs, entrevistas conducidas en la calle para conocer la opinión popular, la gente opina sobre la salida del Reino Unido de la Unión Europea.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: Donc, maintenant ils sont tout seuls. C'est très bien pour eux.
Caption 10 [es]: Entonces, ahora están completamente solos. Está muy bien para ellos.

Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés... - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En el primer episodio de "Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés" (El día en que todo cambió: Nuestros bebés fueron intercambiados), Frédéric acusa a Anne-Sophie de estarlo engañando con un antiguo amante. Aunque hay indicios en su contra, ella reafirma su inocencia. ¿Será posible?
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [fr]: T'as bien révisé?
Caption 33 [es]: ¿Repasaste bien?

Le saviez-vous? - La Marseillaise - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La segunda parte de este vídeo sobre "La Marseillaise" explica la evolución del himno nacional francés a través de los años y comenta cómo, incluso hoy en día, algunos de sus versos resultan controversiales.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: et tolérée dans les zones libres, bien que remaniée.
Caption 3 [es]: y tolerada en las zonas libres, aunque revisada.

Black M - Sur ma route

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

El rapero Black M, antiguo miembro del grupo Sexion D'assaut donde cantaba con Maître Gims, presenta ahora su sencillo "Sur ma route" ("En mi camino"), una canción sobre las peripecias de la vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 48 [es]: Me hablaron del porvenir y de que todo pasaba bien rápido
Caption 48 [fr]: Ils me parlaient du lendemain et que tout allait si vite

Mélanie Laurent - "Circus" & "Tango"

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

¿Conoces a Mélanie Laurent? No te pierdas su magnífica interpretación, en este vídeo, de las canciones "Circus" y "Tango" en los estudios de Europe 1.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [fr]: Parce qu'au fond tu l'aimes bien, elle te manquerait je crois
Caption 52 [es]: Porque en el fondo tú la amas, la extrañarías, creo yo

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En la segunda parte de "Nuit Debout" (Noche en pie), Lionel habla un poco más sobre los objetivos y los métodos del grupo que se reúne en la Place de la République todas las noches para pensar en una política distinta.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [fr]: et il leur a dit tout simplement que c'était bien que la jeunesse puisse s'exprimer.
Caption 16 [es]: y él les dijo simplemente que estaba bien que la juventud pudiera expresarse.

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Por fin Sybille encuentra una oportunidad para tocar a la puerta del apartamento de Vanessa mientras ésta sale a correr con Édouard. La persona que abrirá la puerta le dará una sorpresa casi increíble.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: Après s'être assurée que sa voisine est bien partie avec Édouard,
Caption 10 [es]: Después de asegurarse de que su vecina se ha ido con Édouard,

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol nos lleva a Maisons-Laffitte, una villa cerca de París conocida como la ciudad del caballo debido a su centro de entrenamiento para jockeys y pistas ecuestres.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [fr]: Ici, à Maisons-Laffitte, il y a bien sûr un hippodrome très réputé.
Caption 7 [es]: Aquí, en Maisons-Laffitte, hay por supuesto un hipódromo muy reputado.

Morlaix - La Dilettante

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Bretón, Francia

En este vídeo verás de cerca el trabajo de una artista que vive en las playas de Bretaña, recolectando madera de viejos barcos naufragados y pintando aves y otras imágenes sobre todo tipo de materiales. Al escucharla hablar es evidente que no hay poca profundidad en el sobrenombre que ha elegido para su estudio: "La Dilettante".
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: puisqu'elle sèche très vite. Donc, là on est sur du zinc, mais bien sûr sur du bois,
Caption 8 [es]: porque seca muy rápido. Entonces, estamos sobre zinc, pero por supuesto sobre madera,

Mon Lieu Préféré - Antibes

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 13 [fr]: et bien sûr au bord de la mer Méditerranée.
Caption 13 [es]:

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel nos habla sobre un movimiento social llamado "Nuit Debout" (Noche en pie). Se trata de un movimiento nacido del descontento general de la población con respecto a la política y los partidos tradicionales. Todas las noches a las seis este grupo se reúne en las calles de París para expresar su descontento.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [fr]: Ils sont apolitisés, et euh... ils ont bien décidé de... de faire bouger les choses.
Caption 22 [es]: Son apolíticos, y eh... están bien decididos a... hacer que las cosas se muevan.

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Sybille and Édouard visitan a Vanessa en su departamento. Vanessa finalmente admite que vive con un amigo. Sin embargo, se rehúsa a presentarlo a la pareja.
Coherencias en Transcripción
Caption 51 [es]: Eso no está bien, eh. -Sí. -Bueno, buenas noches querida. -Buenas noches.
Caption 51 [fr]: Ça va pas, hein. -Ouais. -Bon, bonne nuit chérie. -Bonne nuit.

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Sybille y Édouard tienen una discusión al respecto de la identidad de Vanessa, su nueva vecina y quien habita el departamento en el edificio de enfrente. Sybille piensa que Vanessa es la nueva amante de Édouard. Quizá Sybille está equivocada en esto, pero no porque a Édouard le disguste mucho la idea de engañar a su mujer.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [fr]: Ben ça tombe bien, j'y vais. On peut... peut-être y aller ensemble, non?
Caption 14 [es]: Bueno eso está bien, yo a eso voy. Podemos... quizá ir juntos, ¿no?
12...7475767778...109110
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.