X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 61 de 100 
─ Vídeos: 904-918 de 1492 Total 1 horas 53 minutos.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 35 [fr]: inventer une mise en scène comme ça.
Caption 35 [es]:

Voyage en France - Montmorency - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: comme cette enseigne de ce commerce: Tous combustibles, butane-propane.
Caption 10 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: Et ben, on a grandi comme ça en fait.
Caption 6 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [fr]: Je suis... je peux plus continuer comme ça, Louise.
Caption 26 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: être blanc comme un cachet d'aspirine
Caption 10 [es]:

Voyage en France - Montmorency - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: le numéro quatre-vingt-quinze, le "neuf cinq" comme on dit chez les jeunes en France.
Caption 3 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: Pâle, et même blanche comme un cachet d'aspirine.
Caption 5 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [fr]: ou au médicament de référence reconnu comme le traitement incontournable.
Caption 28 [es]:

Lionel - à Lindre-Basse - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 43 [fr]: D'accord. -Comme les avions.
Caption 43 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Mes grands-parents sont infidèles - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

René va a lamentar haber buscado una cita romántica en línea, gracias a los planes de su nieta Louise quien, además, intentará matar dos pájaros con una sola piedra...
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [fr]: Comme elle connaît les identifiants de René,
Caption 19 [es]: Como conoce los nombres de usuario de René,

Banlieues françaises - jeunes et policiers, l'impossible réconciliation? - Part 1

Dificultad: difficulty - Avanzado Avanzado

Francia

Un grupo de periodistas visita Aulnay-sous-Bois para entrevistar a los jóvenes que viven en este sector, y preguntarles sobre su complicada relación con la policía. En esta zona, donde existen mas de tres mil habitaciones públicas, las organizaciones culturales y deportivas suplen a veces el rol que deberían tener las autoridades.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [fr]: Et comme beaucoup, il est fatigué de l'image renvoyée de sa ville.
Caption 24 [es]: Y como muchos, está cansado de la imagen que se reenvía de su ciudad.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Todavía en Lindre-Basse con Lionel y Jean-Pierre, quienes hablan ahora sobre el proceso de cría de peces y de la reproducción de las cigüeñas que hacen sus nidos en esa región.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Alors la pisciculture, comme tu nous l'as dit, Jean-Pierre,
Caption 2 [es]: Entonces la piscicultura, como tú nos dijiste, Jean-Pierre,

Le Jour où tout a basculé - Mes grands-parents sont infidèles - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Louise intenta en vano hacer entrar en razón a su abuela. Al regresar a su casa, debe ahora hacer frente a una nueva decisión alocada, esta vez por parte del abuelo.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [fr]: avec un homme comme ton grand-père?
Caption 18 [es]: con un hombre como tu abuelo?

Le saviez-vous? - La couleur noire et ses expressions

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Patricia nos enseña algunas expresiones que involucran al color negro y sus connotaciones en el idioma francés.
Coherencias en Transcripción
Caption 32 [fr]: Face à lui, j'ai eu comme un trou noir.
Caption 32 [es]: Frente a él, tuve como un agujero negro.

Lionel - à Lindre-Basse - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

En este episodio, Lionel y su primo Jean-Pierre continúan visitando Lindre-Basse, con sus maravillosas vistas y todos sus estanques, los cuales se vacían de tiempo en tiempo y son utilizados para el cultivo de cereales que, después, servirán de alimento a los peces.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [fr]: D'accord. -Comme la Seille, par exemple. Hein?
Caption 16 [es]: De acuerdo. -Como el Seille, por ejemplo. ¿Eh?
12...596061626364...99100
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.