X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 98 de 130 
─ Vídeos: 1456-1470 de 1938 Con un total de 2 horas 46 minutos.

Captions

Lionel - à Lindre-Basse - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Todavía en Lindre-Basse con Lionel y Jean-Pierre, quienes hablan ahora sobre el proceso de cría de peces y de la reproducción de las cigüeñas que hacen sus nidos en esa región.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [fr]: C'est mélangé dans des bassines.
Caption 13 [es]: Es mezclado en piletas.

Le saviez-vous? - La couleur noire et ses expressions

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Patricia nos enseña algunas expresiones que involucran al color negro y sus connotaciones en el idioma francés.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: La couleur noire dans la langue française est synonyme de mystères dangereux.
Caption 6 [es]: El color negro en el idioma francés es sinónimo de misterios peligrosos.

Le saviez-vous? - Les expressions à ne pas prendre au pied de la lettre - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La expresión "abogado del diablo" aparece en la expresión francesa se faire l'avocat du diable, una frase más que no debe tomarse al pie de la letra.
Coherencias en Transcripción
Caption 45 [fr]: Et dans le but de vous encourager
Caption 45 [es]: Y en miras de animarlo

Le Jour où tout a basculé - Mes grands-parents sont infidèles - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Louise, quien es muy cercana a sus abuelos, no puede aceptar la noticia de su inminente divorcio. Intenta hablar con su abuelo, y luego se va de golpe a visitar a su abuela para intentar arreglar las cosas.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: que René voit sa femme dans cet état,
Caption 2 [es]: que René ve a su mujer en este estado,

Le saviez-vous? - Les expressions à ne pas prendre au pied de la lettre - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

¿Conoces la expresión francesa "vider son sac" o "vaciar el bolso"? Es una expresión que no debe tomarse de manera literal. Aquí podrás aprender sus orígenes.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: Bien souvent ces expressions ont une origine bien définie dans le passé,
Caption 8 [es]: Muy a menudo estas expresiones tienen un origen bien definido en el pasado,

Le saviez-vous? - Le mode subjonctif

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En este vídeo aprenderás a utilizar el modo subjuntivo, el cual se emplea de manera cotidiana para expresar deseos o dudas. Aquí se prestará especial atención a los verbos del primer grupo.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: est un mode assez utilisé dans le langage courant.
Caption 6 [es]: es un modo bastante utilizado en el lenguaje cotidiano.

Le Jour où tout a basculé - Mes grands-parents sont infidèles - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

A Sylvette y a René la jubilación no les ha sentado nada bien. Desde que se retiraron, se la pasan discutiendo y peleando. Ella quiere viajar, mientras que él desea pasar sus días en el jardín cosechando hortalizas. ¿Será que un crucero mejorará las cosas?
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [fr]: il y a de l'eau dans le gaz.
Caption 26 [es]: hay agua en el gas [problemas].

Lionel - à Lindre-Basse - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Lionel y su primo Jean-Pierre te invitan a descubrir una sección muy interesante del parque regional natural de Lorena. Aquí podrás aprender un poco sobre las minas de sal de la región, así como los hábitos migratorios de las cigüeñas.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: dans le parc, euh... régional naturel
Caption 2 [es]: en el parque, eh... regional natural

Le saviez-vous? - Le mode du conditionnel

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Patricia explica cómo se forma el modo condicional en francés, tanto en tiempo presente como en pasado.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: Nous avons vu dans une vidéo précédente
Caption 3 [es]: Vimos en un vídeo anterior

Stromae - Je cours

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Bélgica

El cantante belga Stromae interpreta "Je cours" (Corro), un tema extraído de su primer álbum de estudio titulado Cheese en el que reflexiona sobre su carrera musical.
Coherencias en Transcripción
Caption 4 [fr]: Quelque part là-bas dans la ville
Caption 4 [es]: En algún lugar allá en la ciudad

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 9

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Tras el fallecimiento de su padre, Guillaume y Adèle se siguen viendo a menudo, y tienen una excelente relación. Las cosas en casa de Adèle, así como su relación con su madre, han cambiado.
Coherencias en Transcripción
Caption 16 [fr]: Et maintenant, elle travaille dans un service d'urgence
Caption 16 [es]: Y ahora, ella trabaja en una sala de urgencias

Lionel L - La réforme du français

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 15 [fr]: dans l'ancienne formule orthographique ne comprenait pas de tiret.
Caption 15 [es]:

Grand Corps Malade - Pocahontas

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

El poeta Grand Corps Malade presenta "Pocahontas", un slam poético en el que reflexiona acerca de los hijos, las experiencias generacionales, y la familia.
Coherencias en Transcripción
Caption 19 [fr]: Les premiers mots dans le carnet pour les tarés quand ils s'amusent
Caption 19 [es]: Las primeras palabras en las boletas para los tarados cuando se divierten

Voyage en France - Fourqueux

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Venga a descubrir la ciudad de Fourqueux. Ahí encontrará la casa de verano de Victor Hugo, un campanario antiguo, así como muchísimos otros edificios, afiches y villas que lo sumergirán directamente en el pasado.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Un nouveau numéro où nous nous trouvons dans le département des Yvelines,
Caption 2 [es]: Un nuevo episodio donde nos encontramos en el departamento de Yvelines,

Le Jour où tout a basculé - Mon père n'est pas mort - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Adèle por fin tiene la oportunidad de conocer a su padre durante las breves horas que pasa con él en el hospital. Aunque breve, ella está contenta con esa oportunidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Jean-Luc est hospitalisé dans un excellent service des pathologies.
Caption 2 [es]: Jean-Luc es hospitalizado en un excelente departamento de patología.
12...96979899100...129130
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.