X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 74 de 99 
─ Vídeos: 1096-1110 de 1477 Con un total de 0 horas 51 minutos.

Captions

Lionel L - La Seine sort de son lit

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: Ici, euh... sur le Pont de l'Alma, nous avons un indicateur qui sert à connaître le niveau de la Seine.
Caption 5 [es]:

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En la segunda parte de "Nuit Debout" (Noche en pie), Lionel habla un poco más sobre los objetivos y los métodos del grupo que se reúne en la Place de la République todas las noches para pensar en una política distinta.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: Bonjour, euh... nous revoilà... à Nuit Debout.
Caption 1 [es]: Hola, eh... estamos aquí otra vez... en "Nuit Debout" [Noche en pie].

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol nos lleva a Maisons-Laffitte, una villa cerca de París conocida como la ciudad del caballo debido a su centro de entrenamiento para jockeys y pistas ecuestres.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Pour ce nouveau numéro, nous nous trouvons à Maisons-Laffitte dans le département des Yvelines.
Caption 2 [es]: Para este nuevo episodio, nos encontramos en Maisons-Laffitte en el departamento de Yvelines.

Mon Lieu Préféré - Antibes

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: Et pour cela, nous allons prendre le boulevard Albert premier.
Caption 5 [es]:

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Sybille and Édouard visitan a Vanessa en su departamento. Vanessa finalmente admite que vive con un amigo. Sin embargo, se rehúsa a presentarlo a la pareja.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [fr]: Et pourquoi il se joint pas à nous?
Caption 24 [es]: ¿Y por qué no se nos une?

Les Enfoirés - On demande pas la lune

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Jean-Jacques Goldman abrió el espectáculo "Dans l’Œil des Enfoirés" (En el ojo de los bastardos) de 2011 con la canción "On demande pas la lune" (No pedimos la luna). Patricia Kaas, Maxime Le Forestier, Lorie, Maurane, Mimie Mathy, Michèle Laroque y otros artistas franceses unen sus voces en honor al comediante Coluche, fundador de "Les Restos du Cœur" (Restaurantes del corazón), una asociación caritativa.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [fr]: Nous ne sommes pas venus te dire
Caption 17 [es]: No vinimos a decirte

Voyage en France - Compiègne - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

En el último episodio de su viaje por Compiègne, Daniel nos lleva al Acaballadero Nacional, donde se crían los más prestigiosos caballos franceses desde el siglo XVIII. También veremos el Théâtre Impérial, de la época de Napoleón III, y un museo en honor a las víctimas del campo de internamiento de Royallieu, desde donde miles de personas fueron deportadas rumbo a Auschwitz.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Nous continuons notre découverte de Compiègne dans un lieu extraordinaire.
Caption 2 [es]: Continuamos nuestro descubrimiento de Compiègne en un lugar extraordinario.

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Sybille y Édouard tienen una discusión al respecto de la identidad de Vanessa, su nueva vecina y quien habita el departamento en el edificio de enfrente. Sybille piensa que Vanessa es la nueva amante de Édouard. Quizá Sybille está equivocada en esto, pero no porque a Édouard le disguste mucho la idea de engañar a su mujer.
Coherencias en Transcripción
Caption 75 [fr]: Pourquoi elle venait nous relancer chez nous?
Caption 75 [es]: ¿Por qué vino a devolvernos la invitación a nuestra casa?

Zaz - Le long de la route

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

"Le Long de la Route" [A lo largo del camino] es una canción de la popular cantante francesa Zaz. En ella se habla sobre la importancia de saber perdonar y tener la fuerza de voluntad para forjar nuestro destino.
Coherencias en Transcripción
Caption 26 [fr]: De se parler de nous
Caption 26 [es]: De hablar de nosotros

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En este episodio, Sybille se encuentra aterrada al descubrir que es ella quien es observada por el misterioso hombre cuya sombra se dibuja constantemente en la ventana del edificio de enfrente.
Coherencias en Transcripción
Caption 43 [fr]: Voilà, je vois juste une belle blonde qui nous faisait un signe de la main!
Caption 43 [es]: ¡Ahí lo tienes, yo solo veo una rubia bonita que nos saluda con la mano!

Le saviez-vous? - "On est pas sorti de l'auberge!"

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

¿De dónde viene la expresión francesa on n'est pas sorti de l'auberge (no hemos salido de la posada)? En este vídeo lo podrás averiguar.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [fr]: Alors pourquoi cette expression française nous emmène-t-elle à penser
Caption 18 [es]: Entonces, ¿por qué esta expresión francesa nos conduce a pensar

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Continúa la visita a Malicorne con Olivier, quien entrevista a Dominique Bourneuf, propietario del restaurante Petite Auberge y presidente de la asociación de artesanos. Dominique habla sobre las distintas actividades que pueden realizarse con los artesanos.
Coherencias en Transcripción
Caption 57 [fr]: Alors l'art de la table aussi on va en parler puisque nous sommes dans l'endroit rêvé
Caption 57 [es]: Entonces, del arte de la mesa también vamos a hablar, porque estamos en el sitio soñado

Christine and the Queens - Christine

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Héloïse Letissier adoptó el nombre artístico de Christine and the Queens en honor a un grupo de drag queens que conoció en Londres, un encuentro que la ayudó a redefinirse y reinventarse como una mujer fuerte para contrarrestar su natural timidez. Aquí su canción "Christine".
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [fr]: Nous et la "man", on est de sortie
Caption 25 [es]: Nosotros y el "man" andamos afuera

Le Mans TV - Mon Village - Malicorne - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

El pequeño pueblo de Malicorne ofrece toda clase de actividades durante el año, tanto para los lugareños como para los turistas. Está el museo Espace Faïence, paseos en bote o a pie, la piscina durante el verano, fuegos artificiales en julio y mercados de todo tipo.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Nous sommes à Malicorne cette semaine, "Malicorne-sur-Mer", j'ai envie de dire.
Caption 2 [es]: Estamos en Malicorne esta semana, "Malicorne-sur-Mer", [Malicorne sobre el mar] tengo ganas de decir.

Baden Baden - J'ai plongé dans le bruit

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Aquí podrás ver el vídeo de la canción "J'ai plongé dans le bruit" (Me sumergí en el ruido), del trío francés Baden-Baden, la utiliza un lenguaje poético y cargado de imágenes para describir una relación amorosa. El nombre del grupo hace referencia a la ciudad alemana de Baden Baden.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: Les reflets nous déforment en des milliers de fois
Caption 6 [es]: Los reflejos nos deforman en miles de veces
12...7273747576...9899
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.