X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 80 de 116 
─ Vídeos: 1186-1200 de 1739 Total 1 horas 34 minutos.

Captions

Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés... - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En el primer episodio de "Le Jour où tout a basculé - Nos bébés ont été échangés" (El día en que todo cambió: Nuestros bebés fueron intercambiados), Frédéric acusa a Anne-Sophie de estarlo engañando con un antiguo amante. Aunque hay indicios en su contra, ella reafirma su inocencia. ¿Será posible?
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [fr]: Quatre ans plus tôt, Anne-Sophie m'avait trompé. C'était une histoire sans lendemain.
Caption 46 [es]: Cuatro años antes, Anne-Sophie me había engañado. Fue una historia pasajera.

Le saviez-vous? - Les homonymes

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

En esta lección aprenderás la diferencia entre las palabras homónimas, las homófonas y las homógrafas con la ayuda de divertidos ejemplos. Intenta repetir cada una de estas palabras y luego ve si puedes escribirlas correctamente. ¡Buena suerte!
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: on les appelle plus spécifiquement des homophones,
Caption 8 [es]: los llamamos más específicamente homófonos,

Black M - Sur ma route

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

El rapero Black M, antiguo miembro del grupo Sexion D'assaut donde cantaba con Maître Gims, presenta ahora su sencillo "Sur ma route" ("En mi camino"), una canción sobre las peripecias de la vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: Je ne compte plus les soucis
Caption 6 [es]: Ya no cuento las preocupaciones

Le saviez-vous? - La Marseillaise - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La segunda parte de este vídeo sobre "La Marseillaise" explica la evolución del himno nacional francés a través de los años y comenta cómo, incluso hoy en día, algunos de sus versos resultan controversiales.
Coherencias en Transcripción
Caption 13 [fr]: Il s'agit du texte et plus particulièrement d'une strophe dans le refrain.
Caption 13 [es]: Se trata de un texto, y más particularmente, de una estrofa en el coro.

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Vanessa va a visitar a Sybille a su casa, que ahora es también la casa de Benoît.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [fr]: Sybille ne veut plus jamais entendre parler d'Édouard.
Caption 20 [es]: Sybille no quiere jamás escuchar hablar de 'Édouard.

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 42 [fr]: Il fait vraiment beaucoup plus chaud qu'à l'accoutumée.
Caption 42 [es]:

Lionel L - La Seine sort de son lit

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 4 [fr]: elle a atteint les niveaux records, euh... plus de six mètres au-dessus de son niveau normal.
Caption 4 [es]:

Lionel L - Le 49.3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 29 [fr]: a été utilisé le plus souvent par Michel Rocard,
Caption 29 [es]:

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 18 [fr]: il y a ici autour de nous parmi les plus belles villas qu'il m'ait été donné de l'occasion de voir en Île-de-France.
Caption 18 [es]:

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 3

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Lionel concluye la serie sobre Nuit Debout y habla de otros grupos que se han unido a la causa, así como de la evolución de los acontecimientos al interior del gobierno francés.
Coherencias en Transcripción
Caption 20 [fr]: commence à avoir un peu plus de... de voix au sein de... du gouvernement et...
Caption 20 [es]: comienza a tener un poco más de... de voz en el seno de... del gobierno y...

Mélanie Laurent - "Circus" & "Tango"

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

¿Conoces a Mélanie Laurent? No te pierdas su magnífica interpretación, en este vídeo, de las canciones "Circus" y "Tango" en los estudios de Europe 1.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: Ne plus penser à rien, ne plus penser du tout
Caption 1 [es]: No pensar más en nada, no pensar más del todo

Lionel L - Nuit Debout - Journée internationale - Part 2

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En la segunda parte de "Nuit Debout" (Noche en pie), Lionel habla un poco más sobre los objetivos y los métodos del grupo que se reúne en la Place de la République todas las noches para pensar en una política distinta.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: Euh... ça c'est: Est-ce que vous pouvez parler plus fort?
Caption 10 [es]: Eh... eso es: ¿Puede usted hablar más fuerte?

Le Jour où tout a basculé - Espion dans l'immeuble - Part 6

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Por fin Sybille encuentra una oportunidad para tocar a la puerta del apartamento de Vanessa mientras ésta sale a correr con Édouard. La persona que abrirá la puerta le dará una sorpresa casi increíble.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [fr]: Alors surtout, tu la retiens le plus longtemps possible, d'accord?
Caption 2 [es]: Entonces, sobre todo, la retienes el mayor tiempo posible, ¿de acuerdo?

Voyage en France - Maisons-Laffitte - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Daniel Benchimol nos lleva a Maisons-Laffitte, una villa cerca de París conocida como la ciudad del caballo debido a su centro de entrenamiento para jockeys y pistas ecuestres.
Coherencias en Transcripción
Caption 33 [fr]: Ce centre est le plus grand d'Île-de-France.
Caption 33 [es]: Este centro es el más grande de Île-de-France.

Mon Lieu Préféré - Antibes

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Coherencias en Transcripción
Caption 25 [fr]: où les plus anciens se rejoignent, se retrouvent et où on entend aussi souvent les blagues, les rires,
Caption 25 [es]:
12...7879808182...115116
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.