X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 115 de 117 
─ Vídeos: 1711-1725 de 1755 Total 1 horas 16 minutos.

Captions

Le Journal - Espèces en voie de disparition

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

¿Qué tienen en común los bellos leopardos de nieve y las tortugas de Madagascar? Que ambos son especies protegidas por un programa europe con el fin de que algún día regresen a la naturaleza.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: C'est l'un des félins les plus menacés: la panthère des neiges.
Caption 1 [es]: Es uno de los felinos más amenazados: el leopardo de las nieves.

Le Journal - L'île de Pâques

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Hace veintiocho años, Michel Garcia, originario de Francia, se enamoró de la Isla de Pascual, lugar de aguas cristalinas y de los lengendarios moáis. Desde entonces se ocupa de dar clases de buceo y incluso ha descubierto una nueva especie de crustáceo.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: Difficile de faire plus exotique et magique que Rapa Nui, l'île de Pâques,
Caption 1 [es]: Difícil ser más exótico y mágico que Rapa Nui, la Isla de Pascua,

Le Journal - Le chalet

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Como el queso y el vino, la madera vieja está en gran demanda para construir nuevas cabañas. La madera antigua ha adquirido un carácter único, gracias a estar expuesta a los elementos.
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [fr]: Ce tronc d'arbre a été coupé il y a plus de deux cents ans.
Caption 1 [es]: Este tronco de árbol fue cortado hace más de doscientos años.

Cali - C'est quand le bonheur - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Nacido y crecido en los Pirineos, una región en el sud de Francia, Cali aspiraba a ser jugador de rugby antes de asistir a un concierto de U2 a los 17 años.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: Je suis pendu au téléphone, mais qu'y a-t-il de plus moche
Caption 3 [es]: Estoy colgado de teléfono, pero qué cosa más fea hay

Le Journal - Les microcrédits

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

El microcrédito puede hacer una gran differencia para la gente en no tiene una buena historia de crédito.
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [fr]: Ici, on prête aux plus modestes de petites sommes pour créer leur entreprise.
Caption 17 [es]: Aquí, les presta a los más humildes pequeñas sumas para crear su empresa.

Le Journal - Manifestations des lycéens - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

En toda Francia, los estudiantes están protestando la ley Fillon, que para ellos no representan sus intereses y los de sus escuelas.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [fr]: Trois mille à Lyon, ils étaient deux fois plus la semaine dernière.
Caption 7 [es]: Tres mil en Lyón, eran dos veces más la semana pasada.

Le Journal - Les effets bénéfiques du rire!

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Por supuesto, a todo el mundo le gustar reirse, incluso en francés, pero ¿es verdad que te ayuda al corazón? Parece que los científicos piensan que sí.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [fr]: Et en plus, il est désormais prouvé scientifiquement que le rire nous fait du bien au cœur.
Caption 10 [es]: Y además, está a partir de ahora demostrado científicamente que la risa es buena para el corazón.

Le Journal - Marianne

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Marianne es el símbolo de la Revolución francesa y tiene sus raíces en la 1789. Pero, ¿están listos los alcaldes franceses para representar a Marianne con el nuevo rostro de la sociedad francesa?
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: Un peu plus "people", à l'effigie de Michèle Morgan, Brigitte Bardot,
Caption 3 [es]: Un poco más "people", en la efigie de Michèle Morgan, Brigitte Bardot,

Le Journal - Le baccalauréat - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

El baccalauréat exam, o "bac", es la culminación de los estudios secundarios en Francia. ¡Podemos imaginar toda la ansiedad que tienen los estudiantes de saber los resultados!
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: À Bordeaux ou à Paris, on ne sait plus si l'on pleure d'échec ou de victoire.
Caption 6 [es]: En Burdeos o en París, ya no se sabe si lloran por fracaso o por victoria.

Mario Canonge - Ses propos - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Martinica

Se aconseja discreción
Mario ha sido influenciado por la música de Martinica, por eso defiende su lugar en el repertorio musical y su compromiso con su tierra de orígen.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: je... j'sais pas, que je fasse la même chose, mais... mais beaucoup plus jazzy". Pourquoi?
Caption 5 [es]: yo... no sé, que yo haga la misma cosa, pero... pero mucho más jazzy". ¿Por qué?

Le Journal - Un automne bien chaud

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En la Riviera francesa, un día de noviembre en que la temperatura marca treinta y tres grados, es una invitación para ir a la playa y disfrutar de una última zambullida.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: on sait plus quoi mettre, ma pauvre dame...
Caption 8 [es]: ya no se sabe qué vestir, mi pobre señora...

Le Journal - Le Festival international du mime

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Hoy en día el mimo es completamente diferente a aquel de Marcel Marceau, cuyas imitaciones nos han perseguido por años en parques y plazas.
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [fr]: Le mime n'explique plus la parole.
Caption 12 [es]: El mimo ya no explica las palabras.

Le Journal - La sécheresse

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Los meses de veranos han sido extremadamente secos en muchas partes de Francia por los últimos años.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [fr]: Selon Météo France, la sécheresse en Isère est plus importante que l'an dernier à la même époque.
Caption 6 [es]: Según Météo France, la sequedad en Isère es más importante que el año pasado a la misma época.

Le Journal - Voter: un droit ou un choix?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En Francia, uno está registrado para votar automáticamente al alcanzar la mayoría de edad.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: Pour les retardataires, plus que quelques heures pour s'inscrire sur les listes électorales,
Caption 5 [es]: Para los que están tarde, solamente algunas horas para inscribirse en las listas electorales,

Le Journal - Trop de pub dans la boîte à lettres

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Muchos franceses no quieren recibir correo no solicitado, pero las empresas de mercadeo han hecho estudios que prueban lo contrario.
Coherencias en Transcripción
Caption 23 [fr]: Toutes les études montrent que plus de quatre-vingt-dix pour cent des Français
Caption 23 [es]: Todos los estudios muestran que más que noventa por ciento de los franceses
12...113114115116117
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.