X
Yabla Francés
francés.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 100 de 102 
─ Vídeos: 1486-1500 de 1522 Con un total de 0 horas 53 minutos.

Captions

Le Journal - La sécheresse

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Los meses de veranos han sido extremadamente secos en muchas partes de Francia por los últimos años.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [fr]: Feuilles sèches, petits grains: les vignes souffrent comme tout le reste de l'agriculture.
Caption 21 [es]: Hojas secas, pequeños granos: las viñas sufren como todo el resto de la agricultura.

Le Journal - Voter: un droit ou un choix?

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

En Francia, uno está registrado para votar automáticamente al alcanzar la mayoría de edad.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [fr]: et d'aller faire cette démarche, c'est tout le sens justement de la citoyenneté.
Caption 18 [es]: y de ir a hacer este trámite, es todo el sentido precisamente de la ciudadanía.

Le Journal - Trop de pub dans la boîte à lettres

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Muchos franceses no quieren recibir correo no solicitado, pero las empresas de mercadeo han hecho estudios que prueban lo contrario.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [fr]: gratuites, bientôt disponibles en mairie, à coller tout simplement là où il faut.
Caption 14 [es]: gratis, pronto disponibles en el ayuntamiento, para pegar simplemente donde se necesiten.

Le Journal - Les Malgré-nous/Massacre d'Oradour - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La masacre de Oradour-sur-Glane sucedió hace más medio siglo, pero Francia todavía la recuerda.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: tout en souhaitant qu'à l'avenir le village martyr reste un symbole de réconciliation et de paix.
Caption 3 [es]: mientras desea que en el futuro el pueblo mártir sea un símbolo de reconciliación y de paz.

Le Journal - Les Malgré-nous/Massacre d'Oradour - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Los Malgré-nous son unos 130000 jóvenes de las región de Alsacia que fueron incorporados a la fuerza al ejército Nazi durante la Segunda Guerra Mundia
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [fr]: Aucun de ces responsables ne sera inquiété, et pour couronner le tout
Caption 28 [es]: Ninguno de los responsables fueron molestados, y para colmo

Château Flight featuring Bertrand Burgalat - Les antipodes

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

DJ Gilb’R and I:Cube, un dueto único, son los ingredientes de Château Flight. Su innovadora fusión electrónica, con tonos desde pop a soul, está representada en su álbum The Meal.
Coherencias en Transcripción
Caption 25 [fr]: Ici où tout s'érode
Caption 25 [es]: Aquí donde todo se erosiona

Le Journal - L'Institut du goût

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

Los estudiantes del Insituto del Gusto deben probar cuidadosamente las champañas más finas, así como degustar otras especialidades gastronómicas.
Coherencias en Transcripción
Caption 15 [fr]: hébergement et restauration compris tout d'même.
Caption 15 [es]: alojamiento y comida incluidos, por lo menos.

Le Journal - Les Restos du Cœur

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

En 1985, Restos de Cœur servían diez millones de comidas. En 2004, ese número se multiplicó a sesenta millones.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [fr]: Et où ça va partir tout ça?
Caption 8 [es]: ¿Y dónde va a ir todo esto?

Le Journal - Un sportif handicapé

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Francia

Tanguy de la Fores se alista para participar en los Juegos Paralímpicos.
Coherencias en Transcripción
Caption 21 [fr]: je... ça m'inquiète pas du tout pour les années à venir, en tout cas, euh...
Caption 21 [es]: yo... no me preocupa para nada para los años que vienen, por los menos, eh...

Le Journal - Le sida

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

La taza de mortalidad para personas con SIDA en Francia se ha reducido en una quinta parte. Las medicinas modernas también ofrecen una mejor calidad de vida.
Coherencias en Transcripción
Caption 3 [fr]: une... comment dirais-je, je l'ai dit le mot tout à l'heure, une banalisation
Caption 3 [es]: una... cómo diría, dije la palabra hace un rato, una trivialización

Le Journal - Manifestation de paralysés

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Francia

El transporte público no siempre ha sido pensado para aquellos que usan silla de ruedas, pero la compañía de trenes francesa, SNCF, está haciendo cambios para ofrecer un viaje mucho más placentero.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [fr]: il faut que tout le réseau des transports soit adapté.
Caption 24 [es]: es necesario que toda la red de transporte sea adaptada.

Le Journal - Concurrence des routiers étrangers

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Conductores portugueses han empezado a trasportar mercancía en carreteras francesas. Las empresas se aprovechan de la diferencia de costos entre los distintos paises europeos, y los conductores franceses manifiestan su malestar.
Coherencias en Transcripción
Caption 14 [fr]: tout un... toute une démesure mais qui doivent être assez rapides,
Caption 14 [es]: todo un... toda una desmesura pero que deben ser bastante rápidos,

Le Journal - Nouveaux artistes pluriculturels

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Hijos de inmigrantes, Kader Belarbi y Loumia Hiridjee, aportan nueva sangre y talento al paisaje cultural y económico francés.
Coherencias en Transcripción
Caption 22 [fr]: c'est tout d'un coup, euh... rentrer dans des... des amalgames, ou euh...
Caption 22 [es]: es de repente, eh... entrar en unos... unos amalgamas, o eh...

Le Journal - Baisers interdits dans les couloirs!

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

Las escuelas francesas han puesto fin a las manifestaciones públicas de afecto de los estudiantes: no más besos. Los jóvenes indignados se preguntan qué hay de malo en un poco de amor.
Coherencias en Transcripción
Caption 5 [fr]: On travaille, alors voilà, on est dans notre cours et tout,
Caption 5 [es]: Trabajamos, y bueno, estamos en nuestra clase y todo,

Le Journal - iDTGV - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Francia

De París a Marsella por sólo 19 euros. Los pasajeros están felices, pero los sindicatos de vendedores de tiquetes no tanto. Estos precios rebajados se ofrecen solamente por internet.
Coherencias en Transcripción
Caption 9 [fr]: Quand j'ai vu dix-neuf euros, j'ai dit: "[C'est] dix-neuf euros, quoi." C'est tout, hein?
Caption 9 [es]: Cuando vi diecinueve euros, dije: "[Es] diecinueve euros, vaya." Es todo, ¿eh?
12...9899100101102
Ir a página

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.